-
1 hers
-
2 fancy
['fænsɪ] 1. n( liking) upodobanie nt; ( imagination) wyobraźnia f, fantazja f; ( fantasy) marzenie nt, mrzonka f2. adjclothes, hat wymyślny, fantazyjny; hotel wytworny, luksusowy3. vtI fancied (that) … — wydawało mi się, że …
the vase immediately took/caught her fancy — wazon natychmiast wpadł jej w oko
he fancies himself as an intellectual — wyobraża sobie, że jest intelektualistą
well, fancy that! — a to dopiero!, coś takiego!
* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) upodobanie, zachcianka2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantazja, wyobraźnia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) złudzenie, wizja2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) wymyślny, ozdobny3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) mieć ochotę na2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) mieć wrażenie3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) mieć pociąg do•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy -
3 feel
[fiːl] 1. n2. vt; pt, pp feltit has a smooth/prickly feel — to jest gładkie/kłujące w dotyku
to feel that … — uważać, że …
I feel I'm neglecting him — czuję, że go zaniedbuję
she knew how I felt about it — wiedziała, co sądzę na ten temat
I feel cold/hot — jest mi zimno/gorąco
to feel lonely/better — czuć się samotnie/lepiej
Phrasal Verbs:* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) czuć2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) macać3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) czuć4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) czuć się5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) uważać•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of -
4 comfortable
['kʌmfətəbl]adjI'm comfortable — jest mi wygodnie; ( when ill)
she's comfortable — jej stan jest zadowalający; chair, bed wygodny; hotel, flat komfortowy; walk, climb łatwy; income wysoki; majority znaczny
to be/feel comfortable — ( at ease) czuć się swobodnie
* * *1) (in comfort; pleasantly relaxed: He looked very comfortable in his chair.) zrelaksowany2) (producing a good physical feeling: a comfortable chair.) wygodny3) (financially secure without being rich: a comfortable standard of living.) bezpieczny -
5 out
[aut] 1. adv1) ( not in) na zewnątrz, na dworze(to stand) out in the rain/snow — (stać) (na dworze or na zewnątrz) w deszczu/śniegu
to go/come out — wychodzić (wyjść perf) (na zewnątrz)
out loud — głośno, na głos
2) (not at home, absent)to have a day/night out — spędzać (spędzić perf) dzień/wieczór poza domem
3) ( indicating distance) (o) +acc dalej4) (SPORT) na aut2. adjthe ball is/has gone out — piłka jest na aucie/wyszła na aut
1)to be out — ( unconscious) być nieprzytomnym; ( of game) wypaść ( perf) z gry; ( of fashion) wyjść ( perf) z mody; ( have appeared) ( flowers) zakwitnąć ( perf); (news, secret) wyjść ( perf) na jaw; ( extinguished) (fire, light, gas) nie palić się
2) ( finished)3)4)to be out in one's calculations — mylić się (pomylić się perf) w obliczeniach
* * *(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) wpuścić, wypuścić -
6 directive
- dyrektywa- wiążąca wytyczna władzy naczelnej, na przykład Wspólnoty Europejskiej. Dyrektywa Wspólnoty Europejskiej jest wiążąca co do skutku, natomiast każde państwo członkowskie może dokonać wyboru sposobu jej wykonania.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > directive
-
7 easement
- służebność- prawo do użytkowania nieruchomości lub jej części, z którego korzysta osoba nie będąca właścicielem tej nieruchomości. Osoba ko- rzystająca z cudzej nieruchomości nie nabywa jednak żadnych praw majątkowych w stosunku do tej nieruchomości. Przykładem służebności jest prawo przejazdu przez nieruchomość innej osoby w celu dostępu do drogi publicznej.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > easement
-
8 third-party beneficiary
- osoba trzecia jako beneficjent- osoba, która nie jest stroną umowy, jednakże z niej korzysta i przysługuje jej prawo do egzekwowania tej umowy.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > third-party beneficiary
См. также в других словарях:
jest godne [warte] lepszej sprawy — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}jest godne [warte] lepszej sprawy {{/stl 13}}{{stl 7}} coś zasługuje na lepsze, poważniejsze potraktowanie, coś jest zbyt wartościowe, żeby to marnować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jej malarski talent był godzien lepszej sprawy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… … Słownik frazeologiczny
materializm — m IV, D. u, Ms. materializmzmie, blm 1. filoz. «kierunek filozoficzny przeciwstawny idealizmowi, głoszący tezę o materialności, poznawalności i niezależnym istnieniu świata, o pierwotności materii i wtórności świadomości; w ontologii: przyjmujący … Słownik języka polskiego
więc — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne, wskazuje na to, że treść jednego zdania wynika z treści zdania drugiego, często jest jej skutkiem; zatem, toteż : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chłopiec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIb, C. chłopiecpcu, W. chłopiecpcze; lm M. chłopiecpcy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dziecko płci męskiej; także: czyjś syn; również: młody człowiek niebędący jeszcze mężczyzną :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
a więc — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie łączące zdania współrzędne; treść jednego zdania wynika z treści drugiego, często jest jej skutkiem; zatem, toteż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złamała… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dlatego — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wprowadza zdanie, którego treść jest konsekwencją treści zdania poprzedniego, wynika z niej, jest jej rezultatem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cierpiał na bóle głowy, dlatego nie mógł chodzić po górach.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzięki temu, że — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie łączące zdania współrzędne; treść jednego zdania jest rezultatem treści zdania drugiego, wynika z niej, jest jej konsekwencją : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zbudował dom dzięki temu, że wyjechał za… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prasoznawstwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. prasoznawstwowie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} dziedzina wiedzy zajmująca się prasą; nauka o tym, w jaki sposób powstaje prasa, co jest jej zawartością, jak jest drukowana, rozprowadzana itp. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wina — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. winanie {{/stl 8}}{{stl 7}} czyn, postępek, zachowanie uznane za wykroczenie, sprzeczne z normami obyczajowymi, moralnymi, z przepisami prawa; przewinienie, grzech, występek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kara za winy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znaczy — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co to znaczy I. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}znaczy II {{/stl 13}}{{stl 8}}oper. met. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień